13 olika namn för jultomten runt om i världen

Man kan argumentera för att den mest kända figuren i Amerika inte är en berömd skådespelare, popstjärna eller idrottsman utan snarare en tidlös Jullegend . Det stämmer, vi pratar om Jultomten , en magisk man vars namn är lika känt som hans ansikte - och det långa vita skägget som täcker det. Och när du lägger till den röda dräkten , presentkassan slungade över axeln, och det faktum att hans föredragna transportsätt är en släde som drivs av flygande renar , det är tydligt att jultomten är helt omisskännlig. Men även om han kan se ut över hela världen - med vissa undantag, naturligtvis - i andra länder, svarar han på några helt olika namn. Du känner antagligen till några av hans alias redan, som Saint Nick och Kris Kringle, men det finns så många fler. Så följ med på vår resa för att lära oss 13 olika namn för jultomten runt världen!



1 Nederländerna: Saint Nicholas

Sinterklaas i Holland

Shutterstock

Det holländska namnet på jultomten - Saint Nicholas —Sortera ljud bekanta, eller hur? Det beror på att det var där vi i första hand fick namnet Santa Claus. Sedan 1100-talet har Nederländerna firat Saint Nicholas , eller Sinterklass på nederländska, en biskop från 400-talet som var skyddshelgon för barn och sjömän . Och när holländska bosättare kom till USA, tog de med sig sina tullar - inklusive historien om Saint Nick, som sägs ha anlänt med båt från Spanien varje år den 5 december till lämna godis för holländska barn i sina skor . I Amerika, Saint Nicholas blev jultomten.



Och roligt nog reste vår amerikaniserade version av karaktären så småningom tillbaka till Holland under namnet jultomten , eller 'julman', vilket betyder att barnen i Nederländerna nu har två presentgivande besökare att se fram emot varje år!



2 Tyskland: Kristus barn

jultomten i Tyskland

Shutterstock



Namnet Christkind kan också ringa en avlägsen klocka till dig. Du kanske har hört talas om Nürnberg Christkindlesmarkt , en berömd semestermarknad i södra Tyskland. Eller kanske beror det på att det låter som Kris Kringle, det är där det senare namnet kommer ifrån. På samma sätt som amerikanerna vände sig Saint Nicholas till jultomten vände de det tyska namnet Kristus barn in i Kris Kringle . Liksom holländarna hade tyskarna länge associerat julen med Saint Nicholas.

På 1400-talet emellertid protestantisk reformator Martin Luther beslutade att han ville att julen skulle handla mer om Jesus Kristus och mindre om katolska helgon. Han skapade därför en ny berättelse där barn fick julklappar från Jesusbarnet - Kristusindustrin, som bokstavligen översätts till ' Kristusbarnet . ' Eftersom människor hade svårt att föreställa sig en bebis som reser runt och lämnar gåvor kom Christkind så småningom att representera en änglaflicka som hade de kristna trodde var Kristusliknande egenskaper. Till denna dag har människor i delar av södra Tyskland och dess omgivande regioner - inklusive Österrike och delar av Schweiz - ta fortfarande emot gåvor från Christkind. Men det är inte det enda namnet Santa känner till i Deutschland.

3 Tyskland: jultomten

ingången till den tyska julmarknaden har santa staty

Shutterstock



I vissa delar av Tyskland kallas jultomten oftare jultomten , eller 'julmannen.' Liksom Christkind utvecklades Weihnachtsmann som ett alternativ till Saint Nicholas, som ansågs närmast associerad med den katolska tron. Men Christkind var fortfarande ett namn med religiös betydelse, som icke-religiösa tyskar ville undvika, så de skapade en mer sekulär figur, jultomten , som i grunden är en Tysk anpassning av jultomten i Amerika.

4 England: Jultomten

santa står med solglasögon på london telefonkiosk

Shutterstock

Engelska kan vara det gemensamma språket i USA och England, men vi vet alla att det finns många skillnader i hur det talas. Det finns också olika betydelser bakom vissa ord, beroende på vilket land du befinner dig i. I England är till exempel pommes frites 'chips', hissar är 'hissar' och kakor är 'kex'. Ordförrådsdelningen är också uppenbar vid julen när människor i Storbritannien firar ankomsten av Jultomten , ett namn som är för jultomten vad 'lägenheter' är för lägenheter - två olika ord, samma betydelse.

drömmer om katter menar

Och ändå kommer jultomten faktiskt från en helt annan uppsättning traditioner . När de germanska saxarna kom till England på 500- och 600-talet personifierade de vintern i form av en figur som kallades King Frost. Och senare, när vikingarna anlände, tog de med sig sina idéer om den norska guden Odin, som ansågs vara far till alla gudar, som hade ett långt vitt skägg och var känd för att distribuera varor till människor som han ansåg värda. När jultomten föddes i engelsk historia konstruerades han med bitar av både King Frost och Odin , bland andra forntida figurer.

5 Latinamerika: jultomten

Jul i Peru

Shutterstock

Spanien och många andra spansktalande länder - inklusive Mexiko, Argentina och Peru - har också en faderjul, ett namn som på spanska översätts till jultomten . Trots att namnet är spanskt på språket är Papá Noel dock ett bestämt Amerikansk import , som de ursprungliga semestergåvorna i den spanska kulturen var tre kungar (“Los Reyes Magos”). Man trodde att de presenterade gåvor till Jesusbarnet i krubban, och i den traditionen sägs de fortfarande ge gåvor till Spanska barn i dag.

6 Latinamerika: Barn Jesus

Jultomten kommer och vinkar från hängbroen i molnskogen i Monteverde, som är nationalreservat med 10500 hektar molnskog från vilken 90% är jungfru. Det är täckt av moln, dimmigt, med mycket fukt och vattendroppar kommer från växter. Mossorna täcker växter, mark och på träd finns det många parasitväxter. Vatten från dimma kondenserar överallt. Vandringslederna ligger bara i en turistisk del av skogen. Det är berömt turistiskt spottat i Costa Rica.

iStock

Latinamerika är mycket som Tyskland: Det finns en sekulär jultomten - Papá Noel - men också ett religiöst alternativ för de kristna tron: Barn Jesus eller Niño Dios. Liksom Christkind i Tyskland, Niño Jesús - som är särskilt populär i länder som Colombia , Bolivia och Costa Rica (bilden här) - är en personifiering av Jesusbarnet. Men medan tyskarna så småningom gjorde sin version av den unga Jesus till ett ängelbarn, i Latinamerika, är de fortfarande engagerade i det ursprungliga konceptet: en magiskt spädbarn som levererar presenter till bra pojkar och tjejer.

7 Kina: Dun Che Lao Ren

Semestermarknad i Peking

Lou Linwei / Alamy Stock Photo

varför kommer jag inte ihåg min barndom

Naturligtvis begränsar jultomten sig inte till västvärlden. I Kina, till exempel, finns det Dun Che Lao Ren , som ungefär översätts till 'Christmas Old Man.' Även om det är en liten befolkning firar de kristna i Kina juldagen, som de kallar Sheng Dan Jieh , som betyder 'Holy Birth Festival.' Barn hänga strumpor i hopp om att få gåvor från Dun Che Lao Ren, som också är känd som Lan Khoong-Khoong , som översätts till 'Trevlig gammal far.'

8 Japan: Hoteiosho och Santa Kurohsu

santa framför kfc i japan

Shutterstock

Japan har inte en utan två jultomten. Den första, Saint Kurohsu , är en japansk tolkning av den amerikanska jultomten. Tack vare en marknadsföringskampanj på 1970-talet som för alltid har gått med i julen med KFC i det japanska medvetandet förväxlas han ibland med stekt kycklingikon överste Sanders. (Ja verkligen.)

Den andra, Hoteiosho , är en presentgivande buddhistmunk som kommer på nyårsafton, vilket liknar mer jul i Japan än egentlig jul. Han är lika rund som jultomten och lika jolly, men han har en sak som jultomten inte gör: Ögon i bakhuvudet som gör att han kan se när japanska barn uppför sig illa.

9 Ryssland: Ded moroz

fader frost utomhus

Shutterstock

I Ryssland går jultomten under namnet Ded moroz , som översätts till “ Farfar Frost . ” Man tror att han härstammar från Morozko , en hednisk 'isdemon' som frös sina fiender och kidnappade barn, men senare förvandlades till den mer skonsamma karaktären av Ded Moroz, som nu tros vara en snäll figur som ger gåvor till barn istället. Men han ser ut och gör saker lite annorlunda än andra jultomter: Den långa, smala figuren bär blått, inte rött och kommer ut på nyårsafton, inte julafton . Ded Moroz föredrar också att rida hästar över renar, och i stället för älvor som sina assistenter har han sitt barnbarn, en Elsa-esque snöjungfru som heter Snegurochka .

10 Norge: jultomten

Skandinavisk julkvarn

Shutterstock

I Norge ser Saint Nick mer ut som en av jultomten än jultomten själv. Det beror på att den norska jultomten, ringde jultomten , är en “nisse” - en busig gnome med långt skägg och en röd hatt, som ansvarar för att skydda vidskepliga bönder och deras gårdar i skandinavisk folklore. 'Jul' (tänk 'Yule') är det norska ordet för jul, så Julenissen översätts bokstavligen till 'julkvarn'. Och han tar inte bara med gåvor utan spelar också julklappar! En liknande karaktär finns i Sverige och Danmark, där han är känd som Jultomte och Santa respektive.

11 Island: jultomten

Yule Lads Santa Claus, Island

ARCTIC IMAGES / Alamy Stock Photo

Island är ett annat län där jultomten tar form av ett gnome, men i denna nordiska nation finns det 13 av dem! Kallad jultomten , som är isländskt för ” Yule Lads , ”De är en glad men busig band av troll som kan jämföras med Snow White's sju dvärgar. Precis som Disney-prinsessans plikttroda hjälpare har varje Yule Lad sin egen distinkta personlighet. Det finns till exempel Stubby som stjäl mat från stekpannor Window Peeper, som gillar att kika i öppna fönster Door Slammer, som håller människor vaken genom att smälla dörrar och Sausage Swiper, som stjäl obevakade korvar. Under de 13 dagarna fram till jul byter Yule Lads barn som lämnar sina skor på fönsterbrädan i hopp om att de hittar dem fyllda med skatter när de vaknar. Bra barn får godis, medan stygga får ruttnande potatis.

12 Finland: jultomten

Jultomten i Helsingfors Finland

Shutterstock

I stället för ett gnome har Finland en julget eller jultomten . Man tror att Joulupukki bärs ut ur den hedniska midvinterfestivalen som kallas Yule, under vilken unga män klädda som getter - med pälsjackor, masker och horn - skulle resa från hus till hus och terrorisera varje hems invånare medan de krävde mat och alkohol. Känd som Nutty buck , dessa unga män skulle tillgripa skrämmande barn om de inte fick vad de ville.

När kristendomen anlände till Finland under medeltiden kolliderade legenden om Saint Nicholas på något sätt med Nuuttipukki-lore. Resultatet var Joulupukki, som egentligen inte är en get utan snarare en finsk jultomte som reser dörr till dörr för att besöka barn som Nuuttipukki gjorde, men gav dem gåvor istället för sorg.

13 Grekland: Agios Vasilios

Santa

Shutterstock

Den grekiska motsvarigheten till jultomten kallas Agios Vasilios . Som i många andra länder förutom USA kommer han på nyårsafton istället för julafton och levererar gåvor för barn att öppna på nyårsdagen. Men hans schema är inte det enda som gör Agios Vasilios annorlunda än Santa i USA, hans släktlinje är också unik.

Agios Vasilios är grekiska för “ Saint Basil , ”Som är en helgon av den grekisk-ortodoxa kyrkan, till skillnad från katolicismens Saint Nicholas. Enligt kyrkans historia började Saint Basil sin karriär som advokat, men lämnade så småningom lag för att ägna sitt liv åt kyrkan och blev slutligen biskop. När han gick med i kyrkan gav han bort alla sina ägodelar och ägnade sitt liv åt de fattiga, för vilka han utvecklade ett antal välgörenhetsprojekt, inklusive ett soppkök och Basiliad , ett skydd och klinik som anses vara världens första sjukhus. Och det är i den traditionen att hjälpa de fattiga att Agios Vasilios sägs ge gåvor till grekiska barn idag!

Populära Inlägg